徐良老师系上海外国语大学在读博士生,他在2020年11月举行的全国翻译专业资格(水平)考试catti英语同声传译考试,取得了国家人力资源和社会劳动保障部盖章颁发的中华人民共和国同声传译资格证书,标志着该同志获得了国家级同传的准入资质。
同声传译指在会议上将发言人的讲话以不中断的方式翻译成另外一种语言。世界上同声传译的首次正式应用是在二战结束后的纽伦堡审判上。因为与发言人同步进行翻译,无需占用会议时间,同声传译受到了会议组织者的欢迎,二次世界大战之后,流行于许多国际组织。现在的国际会议,百分之九十以上都是采用同声传译的方式进行的。
徐良老师成果一览
发布:许贞
监制:曾宪一